代销英语合同应该如何翻译?

为明确双方权利义务,保护当事人双方的合法权益,特订立如下条款:Party A agrees to let Party B sell its proprietary stone products, namely: ___________on consignment basis.In order to specify the duties and responsibilities, legitimate rights and interests of both Parties, Party A and Party B both agree to the provisions herein set forth:1. 甲方提供产品样品和产品批发价给乙方。(包括样品)This consignment: Contract shall be effective from __________________________to _________________________.Within 30 days after the expiry date of this Contract, if neither Party A nor Party B receives any Contract termination notice, this Contract shall be automatically extended for one more year.In the event of both Parties agree to terminate the Contract after the expiry date, the consignment rights of Party B shall not be transferable, and Party B shall not reveal to third party ,all the confidence information relating to this industry. Party A shall recall all unsold goods (samples inclusive) 6. 甲方给乙方的批发价是内定价格,乙方要作为商业机密进行保密。This Contract shall be effective with both Parties’ signatures and seals attached hereunder.This Contract is in duplicate, Party A and Party B shall hold one each.委托方(甲方)盖章: 代销方(乙方)盖章:CONSIGNER(Party A) Seal CONSIGNEE(Party B): Seal公司名_____________________公司名称Company Name _____________法人代表___________________法人代表Legal Representative _____________公司帐号__________________ 公司帐号Bank Accounts___________________公司联系地址_______________公司联系地址Address_____________公司电话__________________ 公司电话Telephone_______________E-Mail _______________________ E-Mail_________________________合同签订日期:______年____月____日 签订地点:_____________Contract Date : Contract Venue:。

房屋租赁英语合同应该如何翻译?

合同文件是合作双方签订的法律文件,因此合同翻译中的语言应体现其权威性。房屋租赁的英语合同翻译,需要由专业正规的翻译公司翻译,并加盖翻译专用章,同时附带英语合同翻译宣誓等内容。本文是美译通深圳翻译公司整理的房屋租赁英语合同翻译节选,供大家学习参考,希望能对大家有所帮助。 房屋租赁文件 个人证件 下面大下面大家就跟着美译通小编一起来看看房屋租赁英语合同应该如何翻译吧: 房屋租赁合同PREMISES LEASE CONTRACT 本合同双方当事人Parties hereto出租方(甲方):Lessor(hereinafter referred to as PartyA):承租方(乙方):Lessee(hereinafterafter referred to as PartyB):根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。PartyA and B have, in respect of leasing

商务文本翻译的方法和技巧

Default”, as used in this Contract, shall mean the occurrence, from time to time, of any of the following circumstances.(合同中使用的“违约事项”是指发生以下情形。) 分析:本句的“occurrence”本为名词分析:本句的“occurrence”本为名词,但在译成汉语时转换成动词更通达。 (4)The establishment of a joint venture in China is subject to examination and approval by the Ministry of Commerce ofpublication or public announcement of a patent application, staff members of the Patent Office and persons involved shall have the duty to keep the contents

如何分析英语合同

如何分析英语合同

随着中国与箍鲂遥哒外国在经济贸易领域内的交流和往来日益频繁,准确解读英文合同的各项条款、洞悉条文背后的喽矫杼埕隐含意义已成为涉外法律工作者U91需具备的基本能 力。很多译者在阅读英文合同时都有同样的尴尬:翻译出的内容专业人士看不起,非专业人士看不懂。究其原因可大体归为如下两方面:一方面,虽然大学开设了法律英语课程,但多为纸上谈兵、偏重论说,没有相关内容的实战与细化,因此很难具有现实指导意义;另一方面,尽管书店里陈列的各类丛书已不算少,但不惜笔墨 对英文合同从总体结构、词汇、句型及条款全面系统、点面结合的著述则如凤毛麟角。即使再进人法学院进修法律硕士课程或到国外大学学习,实际上也仍然存在着 所学知识过于地阅读英文合同、准确 地翻译介绍中国法律。而对于如何快速而精准地阅读英文合同,在阅读乔先生这部专著前真是有些丈二和尚摸不着头脑的感觉,尤其是在处理紧急法律事务时,更加 不知所措。但读过后却有令人豁然开朗、耳目一新之感,这也许就是“柳暗花明”般的深切感慨吧!本文的目的不在于论述有关英文合同阅读的冗长繁杂的基本理

【翻译达人】合同翻译公司解析合同翻译

【翻译达人】合同翻译公司解析合同翻译

合同翻译是一个严谨、细致的工作,合同翻译中容易出错的地方,往往是一些关键的细节方面,而不是大的陈述性条款。翻译达人在大量的翻译实战中总结需要注意的细节有如下三方面: 翻译公司 合同翻译 一粑颇岔鲷、合同责任条款的翻译 众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为准确翻译出双方责任的权限与范围,下:(1)and/or(和/或) 常用and/or来翻译合同中“甲和乙+甲或乙”的内容,这样就可避免漏译其中的一部分。 例:如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责。 The shipper shall be liable for all damage causedbetween强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋予的责任。 例:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。 This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees

职场英语:英语合同的特点2[1]

英语署孢颜匈口语】 英语合同的用词特点(Formal term) 合同英语的用词极其考究,具有界吹刂咣特定性。要求选词专业化(professional)、正式(formal)、准确(accurate)。具体体现在下列方面: 1、May, shall, must ,may not (或shall not) 的使用的使用 May, shall , must ,may not (或shall not)对学过英语的人再熟悉不过,但在合同中用这些词时要极其谨慎。权利义务的约见定部分构成了合同的主体。这几个词如选用不当,可能会引起纠纷。 may 旨在约定当事人的权利(可以做什么),Shall约定当事人的义务(应当做什么时候),用于强制性义务(必须做什么),may not (或shall not)用于禁止性义务(不得做什么)。May do 不能说成can do shall do,不能说成should do 或ought to do,may not do 在美国一些法律文件可以用shall not,但绝不能用can not do或must

上页


12345678

下页
奶粉代销合同智慧班牌英语怎么翻译采购合同英语翻译如何翻译英文合同潍坊鸿茅药酒代销点envie美瞳中国有代销嘛stowing翻译淘宝代销如何操作重生之女翻译官终止合同 翻译如何代销国外产品食品代销合同模板虾池租赁合同齐之国氏大富翻译nupkg 如何安装习酒代销应该的英语笑歌行翻译英语合同翻译报价合同英语如何代销桃李面包淘宝网店如何代销捡到边牧应该养吗化妆品代销合同